欲别东风剩黯然,亦知春去有明年。
世间争那人先老,更对残花一醉眠。
欲别东风剩黯然,亦知春去有明年。
世间争那人先老,更对残花一醉眠。
想要与春风作别,只余下黯然神伤,
也知道春天去了明年还会再来。
世间怎奈人却要先衰老,
只好对着残花醉饮一场,沉沉睡去。
Wishing to bid farewell to the east wind, only gloom remains.
I also know that spring departs, yet returns another year.
In this world, why must we humans grow old first, in such pains?
Facing the fading flowers, I'll drown my sorrows in wine and sleep here.
借送春抒发人生易老的感慨。
在自然的周期律前,个体生命的短暂构成了无法调和的根本矛盾。
诗人在春末抒发对时光流逝的感伤,借残花醉酒表达人生易老的无奈。
春去 · 人老 · 黯然
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理