一道潺湲溅暖莎,年年惆怅是春过。
莫言行路听如此,流[入]深宫怅更多。
桥畔月来清见底,柳边风紧绿生波。
纵然满眼添归思,未把渔竿奈尔何。
一道潺湲溅暖莎,年年惆怅是春过。
莫言行路听如此,流[入]深宫怅更多。
桥畔月来清见底,柳边风紧绿生波。
纵然满眼添归思,未把渔竿奈尔何。
一道潺潺流水溅湿温暖的莎草
年年令人惆怅的是春天逝去
莫说行路之人听到的如此
流入深宫怅惘更多
桥边明月来时清澈见底
柳树旁风紧催生绿色波浪
纵然满眼景色增添归乡之思
没有拿起渔竿又能拿你怎样
A babbling stream splashes on warm sedge shore;
Year after year, spring's passing makes me sad more.
Don't say passersby hear it just like this—
Flowing into deep palace, its sorrow's abyss.
By the bridge, the moon comes, clear to the bottom seen;
By willows, wind tightens, green waves rise on the scene.
Though all this fills my eyes with thoughts of going home,
Without a fishing rod, what can I do but roam?
罗邺经洛水,感时伤逝。
以洛水为镜,映照出个人命运在历史周期中的无力与漂泊。
描绘洛水春色与宫怨惆怅,借流水寄寓人生无奈。
潺湲 · 春过 · 行路 · 归思
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理