处处东风扑晚阳,轻轻醉粉落无香。
就中堪恨隋堤上,曾惹龙舟舞凤凰。
处处东风扑晚阳,轻轻醉粉落无香。
就中堪恨隋堤上,曾惹龙舟舞凤凰。
处处是东风扑向夕阳,
轻轻的、醉人般的花粉落下却没有香气。
其中最可恨的是隋堤之上,
曾惹得龙舟上的凤凰起舞。
Everywhere east wind brushes evening sun,
Lightly, drunken powder falls scentless.
Most hateful is that Sui Dyke,
Once stirred dragon boats where phoenixes danced.
借柳絮咏隋炀帝旧事。
以轻浮柳絮对照历史重负,完成对权力博弈后果的隐性批判。
借柳絮飘零之景,暗讽隋炀帝奢靡误国
柳絮 · 隋堤 · 龙舟 · 恨 · 惹
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理