雪宫词客燕宫游,一轴烟花象外搜。
谩把蜀纹当昼展,徒夸湘碧带春流。
吟时致我寒侵骨,得处疑君白尽头。
从北南归明月夜,岭猿滩鸟更悠悠。
雪宫词客燕宫游,一轴烟花象外搜。
谩把蜀纹当昼展,徒夸湘碧带春流。
吟时致我寒侵骨,得处疑君白尽头。
从北南归明月夜,岭猿滩鸟更悠悠。
来自雪宫的词客在燕宫漫游。
一幅烟霞画卷,在景象之外搜求。
徒然将蜀锦般的纹饰在白天展开。
空自夸耀湘水碧色带着春流。
吟咏时让我感到寒气侵入骨髓。
猜想你得到这些妙处时已白头。
从北方南归的明月之夜。
岭猿和滩鸟的叫声更加悠长。
A poet from Snow Palace roams the Yan Palace.
A scroll of misty blossoms, sought beyond form.
In vain, you unroll Shu brocade in daylight.
Only to boast of Xiang's emerald with spring flow.
Chanting it sends chill deep into my bones.
Where you gained this, I suspect your hair turned white.
Returning south from the north on a moonlit night.
Gibbons on ridges, birds on shoals, even more remote.
览友人陈丕诗卷,赞其意境高远清寒。
诗境的清寒孤高,构建了一种超越世俗的审美认同。
诗人品评友人陈丕诗卷,赞叹其作品意境超逸、文采斐然,同时感慨自身羁旅孤寂之情。
词客 · 烟花 · 蜀纹 · 寒侵骨 · 白尽头 · 南归
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理