煖香红焰一时燃,缇幕初垂月落天。
堪恨兰堂别离夜,如珠似泪滴樽前。
煖香红焰一时燃,缇幕初垂月落天。
堪恨兰堂别离夜,如珠似泪滴樽前。
暖香与红焰一同燃起,
深红的帷幕刚刚垂下,月亮已落向天际。
可恨这兰堂中的离别之夜,
泪珠般的水滴落在酒杯前。
Warm scent and red flame flare up at once.
The crimson curtain first descends as moon sets in sky.
How I resent this parting night in orchid hall,
Like pearls or tears dripping before the wine cup.
罗邴,晚唐诗人,屡试不第。
以烛泪隐喻离别,展现了情感博弈中的无奈与消耗。
描绘离别宴席上蜡烛燃烧的景象,以烛泪喻人泪,抒发别离之愁
蜡烛 · 别离 · 泪 · 夜 · 燃
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理