行宫门外陌铜驼,两畔分栽此最多。
欲到清秋近时节,争开金蘂向关河。
层楼寄恨飘珠箔,骏马怜香撼玉珂。
愁杀江湖随计者,年年为尔剩奔波。
行宫门外陌铜驼,两畔分栽此最多。
欲到清秋近时节,争开金蘂向关河。
层楼寄恨飘珠箔,骏马怜香撼玉珂。
愁杀江湖随计者,年年为尔剩奔波。
在行宫门外的道路旁铜驼之侧
道路两旁分栽的以槐花最多
快到清秋时节的时候
争相开出金色的花蕊朝向关塞江河
高楼中寄托的离恨随花香飘过珠帘
骏马怜爱香气摇动了玉珂
愁煞了那些奔走江湖谋求仕途的人
年复一年因为(功名如)你而徒然奔波
Outside the travel-palace gate, by bronze camel's way.
On both sides planted, these flowers most hold sway.
As clear autumn approaches, the season nears.
They vie in golden blooms toward pass and river piers.
Tall towers lodge regret, through pearl screens fragrance flies.
Steeds love the scent, jade ornaments shake with sighs.
It worries to death those roving for plans and fame.
Year after year, for you, they're left to奔波 in vain.
借槐花讽喻科举功名对士人的牵引。
槐花牵引的奔波,揭示了士人在社会认同框架下的周期性困境。
描绘长安行宫外槐花盛开景象,反衬科举士子奔波愁苦
槐花 · 清秋 · 骏马 · 奔波 · 随计者
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理