[乌]焰才沈桂魄生,霜阶拥褐暂吟行。
闲思江市白醪满,静忆僧窗绿绮横。
尘土自怜长失计,云帆尤觉有归情。
几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明。
[乌]焰才沈桂魄生,霜阶拥褐暂吟行。
闲思江市白醪满,静忆僧窗绿绮横。
尘土自怜长失计,云帆尤觉有归情。
几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明。
太阳(乌焰)刚落,明月(桂魄)初升,
身披粗衣,在结霜的台阶上暂作吟咏漫步。
闲时想起江边市集上满是浊酒,
静中回忆僧房窗前横放着的绿绮琴。
风尘之中自怜总是谋划失当,
看见云帆更觉怀有归乡之情。
有多少怅然遥望的无穷心事,
徒然在炉灰上勾画,独坐到天明。
The sun's dark flame sinks, the moon is born,
On frosty steps, wrapped in coarse cloth, I stroll and chant.
Idly think of river-town taverns brimming with wine,
Quietly recall a monk's window with a laid-out zither.
In dust, I pity my long-standing missteps,
Seeing cloud-like sails, I feel a stronger longing for home.
So many regrets, gazing at endless affairs,
Idly drawing in stove ashes, I sit until dawn.
诗人冬日羁旅,寒夜难眠,思绪纷杂。
炉灰坐画的细节,映射出个体在命运博弈中的无力与坚持。
冬夜羁旅中,诗人独坐炉前,追忆往昔闲适生活,感慨漂泊失意,彻夜难眠。
失计 · 归情 · 怅望 · 吟行
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理