虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。
已疑素手能妆出,又似金钱未染来。
香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫苍苔。
寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
虽然被风霜竞相摧逼,
它皎洁的颜色却不衰败。
已怀疑是素手能装扮出来,
又好似金钱未曾染过色。
花香散开自然宜于飘入清酒,
枝叶交错仍能荫蔽苍苔。
寻思着闭门在夜半看见它,
应会认作寒窗下的一堆白雪。
Though wind and frost vie to hasten its end,
Its bright, pure color remains undimmed.
I suspect fair hands could have adorned it so,
Or it's like coins untouched by dye.
Its fragrance naturally suits clear wine,
Its interlaced leaves still shade the green moss.
Pondering, seeing it at midnight behind closed doors,
One should recognize a pile of snow by the cold window.
罗绍威咏白菊以明高洁之志。
在风霜博弈中坚守本色,体现了对纯粹价值的终极认知。
描绘白菊在风霜中保持皎洁本色,如素手妆成、金钱未染,暗含诗人对高洁品格的赞美。
皎然 · 不低摧 · 香散 · 叶交 · 闭户
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理