谁怜被褐士,怀玉正求沽。
成器终期达,逢时岂见诬。
宝同珠照乘,价重剑论都。
浮彩朝虹满,悬光夜月孤。
几年沦瓦砾,今日出泥涂。
采斵资良匠,无令瑕掩瑜。
谁怜被褐士,怀玉正求沽。
成器终期达,逢时岂见诬。
宝同珠照乘,价重剑论都。
浮彩朝虹满,悬光夜月孤。
几年沦瓦砾,今日出泥涂。
采斵资良匠,无令瑕掩瑜。
谁怜惜那身穿粗布衣的寒士,
他怀揣美玉,正待价而沽。
终成器皿,总期望能通达于世,
遇到时机,岂会遭人诬蔑?
宝物如同照亮车乘的明珠,
价值重于论都定价的宝剑。
浮动的光彩如朝霞彩虹般绚烂,
高悬的光华似夜晚孤月般皎洁。
多年来沦落在瓦砾之中,
今日才从泥泞路途里脱出。
开采雕琢要依靠良匠的技艺,
莫让瑕疵掩盖了美玉的光华。
Who pities the scholar in coarse cloth, poor and low?
Holding jade within, he seeks a buyer now.
A finished vessel hopes to find its use at last,
Meeting the right time, how could he be outcast?
His treasure rivals pearls that light the carriage ride,
His worth surpasses swords by which cities are tried.
His floating colors match the morning rainbow's hue,
His suspended light rivals the lone night moon, true.
For years he lay among tiles and rubble, unseen,
Today he emerges from the mud, washed clean.
Mining and carving depend on a master's art,
Let not flaws obscure the jade's beauty of heart.
罗立言以美玉喻才士求遇。
诗歌揭示了人才在价值周期中等待被识别的治理困境与出路。
以美玉自喻怀才不遇的士人,表达期待识主、终成大器的志向。
怀玉 · 成器 · 良匠 · 瑕掩瑜
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理