灵峰标胜境,神府枕通川。
玉殿斜连汉,金堂迥架烟。
断风疏晚竹,流水切危弦。
别有青门外,空怀玄圃仙。
灵峰标胜境,神府枕通川。
玉殿斜连汉,金堂迥架烟。
断风疏晚竹,流水切危弦。
别有青门外,空怀玄圃仙。
灵秀的山峰标志着胜境
神仙的府邸枕靠着通达的河流。
玉殿斜斜地仿佛连接着银河
金堂高远地架设在烟霞之中。
断续的风吹拂稀疏的晚竹
流动的水声如切响的危弦。
(心中)另有一番青门之外的境界
徒然怀念着玄圃的仙人。
Divine peak marks this wondrous site
Spirit's abode rests by the flowing stream.
Jade halls slant, linking to the Milky Way
Golden halls afar are framed in mist.
Gusts of wind comb through evening bamboos
Flowing water cuts like a taut, high string.
Beyond lies the Blue Gate's other realm
Vainly I yearn for the Mystic Garden's immortals.
骆宾王游览道教宫观灵公观。
对仙境的描绘,实为对超然治理境界的隐秘向往。
描绘灵公观作为道教胜境的超凡气象,表达对仙家境界的向往与未能企及的怅惘。
胜境 · 神府 · 危弦 · 青门 · 空怀
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理