游灵公观

作者:骆宾王(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
骆宾王作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

灵峰标胜境,神府枕通川。

líng fēng biāo shèng jìng, shén fǔ zhěn tōng chuān。

ㄌㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄅㄧㄠ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄣˊ ㄈㄨˇ ㄓㄣˇ ㄊㄨㄥ ㄔㄨㄢ。

玉殿斜连汉,金堂迥架烟。

yù diàn xié lián hàn, jīn táng jiǒng jià yān。

ㄩˋ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄢˋ, ㄐㄧㄣ ㄊㄤˊ ㄐㄩㄥˇ ㄐㄧㄚˋ ㄧㄢ。

断风疏晚竹,流水切危弦。

duàn fēng shū wǎn zhú, liú shuǐ qiè wēi xián。

ㄉㄨㄢˋ ㄈㄥ ㄕㄨ ㄨㄢˇ ㄓㄨˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄝˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄢˊ。

别有青门外,空怀玄圃仙。

bié yǒu qīng mén wài, kōng huái xuán pǔ xiān。

ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄩㄢˊ ㄆㄨˇ ㄒㄧㄢ。

白话文翻译

灵秀的山峰标志着胜境

神仙的府邸枕靠着通达的河流。

玉殿斜斜地仿佛连接着银河

金堂高远地架设在烟霞之中。

断续的风吹拂稀疏的晚竹

流动的水声如切响的危弦。

(心中)另有一番青门之外的境界

徒然怀念着玄圃的仙人。

英文翻译

Divine peak marks this wondrous site

Spirit's abode rests by the flowing stream.

Jade halls slant, linking to the Milky Way

Golden halls afar are framed in mist.

Gusts of wind comb through evening bamboos

Flowing water cuts like a taut, high string.

Beyond lies the Blue Gate's other realm

Vainly I yearn for the Mystic Garden's immortals.

创作背景

骆宾王游览道教宫观灵公观。

深度解构

对仙境的描绘,实为对超然治理境界的隐秘向往。

诗意解析

诗意概括

描绘灵公观作为道教胜境的超凡气象,表达对仙家境界的向往与未能企及的怅惘。

本诗关键词

胜境 · 神府 · 危弦 · 青门 · 空怀

《游灵公观》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 孤寂 · 怅惘

意象: 流水 · 玉殿 · 灵峰 · 金堂 · 晚竹 · 玄圃仙

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

骆宾王生平简介

骆宾王,字观光,唐代初期著名诗人、文学家,婺州义乌(今浙江义乌)人。与王勃、杨炯、卢照邻并称“初唐四杰”,是初唐文学革新的重要先驱。其人生卒年不详,主要活跃于唐高宗、武则天时期。他才思敏捷,七岁能诗,以《咏鹅》闻名后世。在文学上,他擅长五言律诗和骈文,作品题材广泛,尤以边塞诗和抒情赋见长,风格清丽俊逸,对扭转六朝绮靡文风、开拓唐诗境界有重要贡献。

浏览骆宾王全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理