称心寺

作者:骆宾王(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
骆宾王作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

征帆恣远寻,逶迤过称心。

zhēng fān zì yuǎn xún, wēi yí guò chèn xīn。

ㄓㄥ ㄈㄢ ㄗˋ ㄩㄢˇ ㄒㄩㄣˊ, ㄨㄟ ㄧˊ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄣˋ ㄒㄧㄣ。

凝滞蘅𦶜岸,沿洄樝柚林。

níng zhì héng dù àn, yán huí zhā yòu lín。

ㄋㄧㄥˊ ㄓˋ ㄏㄥˊ ㄉㄨˋ ㄢˋ, ㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˊ ㄓㄚ ㄧㄡˋ ㄌㄧㄣˊ。

穿溆不厌曲,舣潭惟爱深。

chuān xù bù yàn qū, yǐ tán wéi ài shēn。

ㄔㄨㄢ ㄒㄩˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄑㄩ, ㄧˇ ㄊㄢˊ ㄨㄟˊ ㄞˋ ㄕㄣ。

为乐凡几许,听取舟中琴。

wéi yuè fán jǐ xǔ, tīng qǔ zhōu zhōng qín。

ㄨㄟˊ ㄩㄝˋ ㄈㄢˊ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ, ㄊㄧㄥ ㄑㄩˇ ㄓㄡ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

行船之帆任情向远方探寻,

蜿蜒曲折地驶过称心寺。

在长满香草的岸边凝神驻足,

沿着迂回的水路穿过柑橘林。

穿越溪涧不厌其河道弯曲,

停靠深潭只因喜爱其幽深。

人生的欢愉能有多少呢?

且聆听船中传来的琴声。

英文翻译

The journeying sail indulges in a far search,

Winding its way past 'Contentment' Isle.

Lingering by the shores with fragrant herbs,

Meandering through forests of citron and pomelo.

Passing through creeks, never tiring of their twists,

Mooring at pools, loving only their depth.

For joy, how much is there, after all?

Listen to the lute within the boat.

创作背景

骆宾王游览称心寺所作山水诗。

深度解构

在曲折的路径探索中,达成心灵与自然的深度认同。

诗意解析

诗意概括

诗人乘舟沿江游览称心寺,在曲折幽深的山水间享受泛舟听琴之乐。

本诗关键词

远寻 · 逶迤 · 凝滞 · 沿洄 · 为乐

《称心寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 征帆 · 蘅𦶜岸 · 樝柚林 · · 舟中琴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平○仄仄平,平平○○平。
○仄平?仄,平平平仄平。
○仄仄仄仄,仄平平仄○。
平仄平仄仄,○仄平○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

骆宾王生平简介

骆宾王,字观光,唐代初期著名诗人、文学家,婺州义乌(今浙江义乌)人。与王勃、杨炯、卢照邻并称“初唐四杰”,是初唐文学革新的重要先驱。其人生卒年不详,主要活跃于唐高宗、武则天时期。他才思敏捷,七岁能诗,以《咏鹅》闻名后世。在文学上,他擅长五言律诗和骈文,作品题材广泛,尤以边塞诗和抒情赋见长,风格清丽俊逸,对扭转六朝绮靡文风、开拓唐诗境界有重要贡献。

浏览骆宾王全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理