桂树生南海,芳香隔楚山。
今朝天上见,疑是月中攀。
桂树生南海,芳香隔楚山。
今朝天上见,疑是月中攀。
桂树原本生长在遥远的南海,
它的芳香隔着楚山也能闻到。
今日在宫殿前得见它的叶子,
令人怀疑是从月宫中攀折而来。
The cassia grows on southern seaside shores;
Its fragrance wafts o'er Chu Mountains' doors.
Today I see it in the palace high,
As if 'twere plucked from the moon in the sky.
卢僎题咏宫廷所见桂叶。
借桂树的空间跨越,隐喻人才流动与宫廷的认同塑造。
诗人借殿前桂叶联想到南海桂树与月中传说,表达对超凡脱俗之美的赞叹。
芳香 · 隔 · 见 · 疑 · 攀
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理