君梦涔阳月,中秋忆[棹歌](归棹)。
铅黄辞秘府,诗酒寄沧波。
妙吹应谐凤,工书定得鹅。
[□□□□□,□□□□□。
](详附按)(按:此诗诗题及前四句,出宋王象之《舆地纪胜》卷七十。
“归棹”二字不韵,从《全唐诗》卷五五一引《岳州府志》改。
“妙吹”二句,出宋钱易《南部新书》卷乙。
详诗意及押韵,与前四句应为一首。
原诗应为五律,末二句缺。
“君梦”、“妙吹”二联,《全唐诗》已收入。
)。
君梦涔阳月,中秋忆[棹歌](归棹)。
铅黄辞秘府,诗酒寄沧波。
妙吹应谐凤,工书定得鹅。
[□□□□□,□□□□□。
](详附按)(按:此诗诗题及前四句,出宋王象之《舆地纪胜》卷七十。
“归棹”二字不韵,从《全唐诗》卷五五一引《岳州府志》改。
“妙吹”二句,出宋钱易《南部新书》卷乙。
详诗意及押韵,与前四句应为一首。
原诗应为五律,末二句缺。
“君梦”、“妙吹”二联,《全唐诗》已收入。
)。
你梦见了涔阳的月亮。
中秋时节,想起了划船时的歌。
辞别了秘书省的校书官职。
将诗与酒寄托给苍茫的江水。
精妙的吹奏应能与凤凰和鸣。
工巧的书法定能换来白鹅。
You dream of the moon over Cenyang.
Mid-autumn recalls our boating song.
Leaving the secret library, brush and ink aside.
I send verse and wine to the vast blue tide.
Your wondrous flute should harmonize with the phoenix's cry.
Your skilled calligraphy will surely win the goose on high.
卢肇送别友人李群玉之作。
诗中通过多重意象,展现了士人间的文化认同与精神寄托。
诗人以中秋月夜为背景,寄诗赠别友人李群玉,表达对其才华的赞赏与别后的思念。
梦 · 棹歌 · 诗酒 · 妙吹 · 工书
东山书院编辑整理