吊进士杨邺

作者:卢肇(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
卢肇作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

名未荣身亲在堂,九重泉路去何忙。

míng wèi róng shēn qīn zài táng, jiǔ chóng quán lù qù hé máng。

ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄑㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄊㄤˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄨˋ ㄑㄩˋ ㄏㄜˊ ㄇㄤˊ。

夫妻镜里鸾分影,兄弟云中雁断行。

fū qī jìng lǐ luán fēn yǐng, xiōng dì yún zhōng yàn duàn háng。

ㄈㄨ ㄑㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄢˊ ㄈㄣ ㄧㄥˇ, ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄤˊ。

林木萧疏花失色,池亭牢落月无光。

lín mù xiāo shū huā shī sè, chí tíng láo luò yuè wú guāng。

ㄌㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄕㄨ ㄏㄨㄚ ㄕ ㄙㄜˋ, ㄔˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄍㄨㄤ。

思君欲向灵山哭,又恐猿闻更断肠。

sī jūn yù xiàng líng shān kū, yòu kǒng yuán wén gèng duàn cháng。

ㄙ ㄐㄩㄣ ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄎㄨ, ㄧㄡˋ ㄎㄨㄥˇ ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

名声尚未显荣自身而双亲尚在堂,

通往九泉之下的路为何走得如此匆忙。

夫妻如同镜中鸾鸟分开了形影,

兄弟好似云中大雁断了行列。

林木萧条稀疏花儿失去颜色,

池边亭台冷落月亮没有光辉。

思念你想朝着灵山痛哭,

又怕猿猴听见更让我肝肠寸断。

英文翻译

Fame not yet glorified the self, while parents were in hall,

Why so hastily gone on the road to the ninefold springs?

Husband and wife, like paired phoenixes in mirror, shadows parted,

Brothers, like wild geese in clouds, their formation broken.

Forest trees bleak and sparse, flowers lose their color,

Pond and pavilion desolate, the moon sheds no light.

Thinking of you, I wish to weep toward the spirit mountain,

Yet fear the apes hearing would further break my heart.

创作背景

卢肇哀悼进士杨邺的挽诗。

深度解构

诗中多重意象的断裂,映射出命运无常对家庭伦理认同的残酷博弈。

诗意解析

诗意概括

悼念早逝的进士杨邺,抒发对其生前未及荣显、身后亲人离散的哀痛。

本诗关键词

荣身 · 萧疏 · 断肠

《吊进士杨邺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 九重泉路 · 鸾分影 · 雁断行

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

卢肇生平简介

卢肇,字子发,唐代会昌年间(841-846年)进士,为江西宜春人。他是唐武宗会昌三年(843年)的状元,在晚唐文坛具有一定声望。其文学创作以诗赋见长,作品多反映社会现实与个人情志,是晚唐时期一位重要的文人官员,在地方治理与文学创作上均有建树。

浏览卢肇全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理