残丝曲

作者:卢郢(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
卢郢作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春风骀荡吹人衣,残丝罥花曳空飞。

闲愁十丈断不得,雄蜂雌蝶相因依。

高楼夹路凌云起,琐窗鸾柱弹《流水》。

莺声啼老杨柳烟,香梦蒙蒙隔千里。

(见清朱绪曾编《金陵诗徴》卷五。

)。

chūn fēng dài dàng chuī rén yī cán sī juàn huā yè kōng fēi xián chóu shí zhàng duàn bù dé xióng fēng cí dié xiāng yīn yī gāo lóu jiá lù líng yún qǐ suǒ chuāng luán zhù tán liú shuǐ yīng shēng tí lǎo yáng liǔ yān xiāng mèng méng méng gé qiān lǐ

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄞˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄟ ㄖㄣˊ ㄧ ㄘㄢˊ ㄙ ㄐㄩㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄧㄝˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄕˊ ㄓㄤˋ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄒㄩㄥˊ ㄈㄥ ㄘˊ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄣ ㄧ ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄚˊ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧˇ ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄤ ㄌㄨㄢˊ ㄓㄨˋ ㄊㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄊㄧˊ ㄌㄠˇ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄇㄥˋ ㄇㄥˊ ㄇㄥˊ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ

白话文翻译

舒畅的春风吹动人的衣襟,

残留的游丝挂住花枝在空中飘曳。

绵长的闲愁无法斩断,

雄蜂与雌蝶相互依偎。

高楼夹道耸立直入云霄,

雕窗凤柱间弹奏著《流水》曲。

黄莺啼叫声中杨柳如烟般老去,

芬芳的梦境朦胧,远隔千里。

英文翻译

Spring wind, languid, blows on one's robe,

Remnant silk snares blossoms, trails through empty flight.

Idle sorrow, ten fathoms long, cannot be severed,

Male bees and female butterflies cling to each other.

Tall buildings flank the road, soaring to the clouds,

Lattice windows, phoenix pillars, play "Flowing Water."

Orioles' songs cry the willow mist old,

Fragrant dreams, hazy, are separated by a thousand miles.

创作背景

卢郢描写暮春闲愁的七言古诗。

深度解构

以密集意象构建认知图景,展现情感治理的复杂维度。

诗意解析

诗意概括

描写暮春时节残丝飘飞、蜂蝶相依的景象,抒发闲愁难断的怅惘之情。

本诗关键词

春风 · 闲愁 · 香梦

《残丝曲》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 残丝 · 雄蜂雌蝶 · 杨柳烟

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

卢郢生平简介

卢郢,南唐时期文士,生卒年不详。他出身金陵,以文才闻名,曾考中南唐进士。其人才兼文武,不仅文采斐然,亦通晓武略,在南唐后期政局中有所活动。在文学史上,卢郢属于地方性文人,作品流传极少,主要因与徐铉等名士的交往及少数逸事见载于笔记杂史。

浏览卢郢全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理