曙色分层汉,莺声绕上林。
报花开瑞锦,催柳绽黄金。
断续随风远,间关送月沈。
语当温树近,飞觉禁园深。
绣户惊残梦,瑶池啭好音。
愿将栖息意,从此沃天心。
曙色分层汉,莺声绕上林。
报花开瑞锦,催柳绽黄金。
断续随风远,间关送月沈。
语当温树近,飞觉禁园深。
绣户惊残梦,瑶池啭好音。
愿将栖息意,从此沃天心。
黎明的天色分开了层叠的银河,
黄莺的鸣叫声萦绕在上林苑。
报告花开如祥瑞的锦缎,
催促柳树绽放出金黄嫩芽。
叫声断断续续随风传向远方,
婉转鸣啭送走了西沉的月亮。
啼声仿佛就在温室的树木近旁,
飞翔才觉出禁苑的幽深。
惊醒了绣户中人的残梦,
在瑶池般的地方流转着美妙声音。
愿将这栖居安歇的心意,
从此用来润泽天帝之心。
Dawn's light parts the layered Milky Way,
Orioles' songs encircle the Shanglin Park.
Announcing blossoms like auspicious brocade,
Urging willows to burst forth in golden hues.
Intermittent, carried far by the wind,
Their warbling sees the moon sink down.
Their chatter seems close to the warm trees,
Their flight makes the forbidden garden feel deep.
At embroidered windows, they startle fading dreams,
By the Jade Pool, they trill lovely notes.
I wish to convey this desire to perch,
From now on, to nourish the heart of Heaven.
陆扆任职翰林时,于禁苑闻莺所作。
以莺声为媒介,完成了一次对宫廷权力中心的精妙认知与情感投射。
描绘清晨皇宫园林中黄莺啼鸣的景象,寄托诗人愿以莺声感化天心的政治理想。
报花 · 催柳 · 栖息意 · 沃天心
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理