送祖咏

作者:卢象(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
卢象作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

田家宜伏腊,岁晏子言归。

tián jiā yí fú là, suì yàn zǐ yán guī。

ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄧˊ ㄈㄨˊ ㄌㄚˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄗˇ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ。

石路雪初下,荒村鸡共飞。

shí lù xuě chū xià, huāng cūn jī gòng fēi。

ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄒㄩㄝˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄚˋ, ㄏㄨㄤ ㄘㄨㄣ ㄐㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄟ。

东原多烟火,北涧隐寒晖。

dōng yuán duō yān huǒ, běi jiàn yǐn hán huī。

ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄧㄢ ㄏㄨㄛˇ, ㄅㄟˇ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄣˇ ㄏㄢˊ ㄏㄨㄟ。

满酌野人酒,倦闻邻女机。

mǎn zhuó yě rén jiǔ, juàn wén lín nǚ jī。

ㄇㄢˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄩㄢˋ ㄨㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄩˇ ㄐㄧ。

胡为困樵采,几日罢朝衣。

hú wéi kùn qiáo cǎi, jǐ rì bà cháo yī。

ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣˋ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄞˇ, ㄐㄧˇ ㄖˋ ㄅㄚˋ ㄔㄠˊ ㄧ。

白话文翻译

田家适宜举行伏祭和腊祭。

年终时您说要归去。

石路上初降下雪,

荒村里鸡群一同飞起。

东边的原野上多有人家炊烟,

北边的山涧掩映着寒日的余晖。

斟满野人的酒,

听厌了邻家女子的织机声。

为何要困于砍柴采薪的劳作?

几日来已脱去了朝衣?

英文翻译

A farmer's home suits winter sacrifice's rite.

As year ends, you speak of returning, taking flight.

On stony path, the snow begins to descend.

In desolate village, chickens together wend.

The eastern plain shows many hearths' smoke, a sign.

The northern stream hides the cold sunlight's faint shine.

Fill up with rustic wine, drink to your content.

Tired of hearing the neighbor girl's loom, intent.

Why be trapped in gathering firewood, day by day?

For how many days have you laid court robes away?

创作背景

卢象送别友人祖咏归隐。

深度解构

描绘归隐生活,触及士人在仕隐间进行人生路径选择的根本认知。

诗意解析

诗意概括

描绘冬日送别友人归隐田园的场景,展现田园生活的简朴与闲适。

本诗关键词

伏腊 · 樵采 · 朝衣

《送祖咏》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 石路雪 · 荒村鸡 · 北涧晖

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄○平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

卢象生平简介

卢象,盛唐时期诗人,生卒年不详。其郡望为范阳,长期隐居不仕,以处士身份活跃于诗坛。他的诗歌以描绘山水田园风光和隐逸生活为主,风格清新自然,是盛唐山水田园诗派的重要成员之一,与王维、储光羲等诗人交往唱和,在当时有一定声誉。

浏览卢象全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理