交亲荣饯洛城空,秉钺戎装上将同。
星使自天丹诏下,雕鞍照地数程中。
马嘶静谷声偏响,斾映晴山色更红。
到后定知人易化,满街棠树有遗风。
交亲荣饯洛城空,秉钺戎装上将同。
星使自天丹诏下,雕鞍照地数程中。
马嘶静谷声偏响,斾映晴山色更红。
到后定知人易化,满街棠树有遗风。
亲朋荣耀饯行后,洛阳城为之一空。
手持斧钺,身着戎装,与上将同行。
使者如星宿自天而降,带来皇帝的诏书。
华美的马鞍照亮路途,经过数程。
马在幽静山谷中嘶鸣,声音格外响亮。
旌旗映照晴日山色,显得更加鲜红。
到达之后,定会知道民风容易教化。
满街的棠梨树,留有(召公)仁政的遗风。
Kin and friends farewell, leaving Luoyang bare.
Gripping axe, in armor, with generals rare.
Imperial envoy brings decree from sky.
Carved saddles gleam on roads they travel by.
Horses neigh in still valleys, sound rings clear.
Banners against bright hills look redder here.
Arrived, you'll find the folk are easy to sway.
Streets full of pear trees keep the former way.
卢渥题诗嘉祥驿赠别将领。
借召公遗风典故,寄托对地方治理成效的预期。
描绘诗人受命赴任途中景象,表达对教化治世的期许。
荣饯 · 丹诏 · 遗风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理