思越人

作者:鹿虔扆(唐) 体裁:词(思越人)

全唐诗热度:
★★★☆☆
鹿虔扆作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

翠屏欹,银烛背,漏残清夜迢迢。

cuì píng yī, yín zhú bèi, lòu cán qīng yè tiáo tiáo。

ㄘㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧ, ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˋ, ㄌㄡˋ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ。

双带绣窠盘锦荐,泪侵花暗香销。

shuāng dài xiù kē pán jǐn jiàn, lèi qīn huā àn xiāng xiāo。

ㄕㄨㄤ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄡˋ ㄎㄜ ㄆㄢˊ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄌㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄏㄨㄚ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ。

珊瑚枕腻鸦鬟乱,玉纤慵整云散。

shān hú zhěn nì yā huán luàn, yù xiān yōng zhěng yún sàn。

ㄕㄢ ㄏㄨˊ ㄓㄣˇ ㄋㄧˋ ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄩˋ ㄒㄧㄢ ㄩㄥ ㄓㄥˇ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ。

苦是适来新梦见,离肠争不千断。

kǔ shì shì lái xīn mèng jiàn, lí cháng zhēng bù qiān duàn。

ㄎㄨˇ ㄕˋ ㄕˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄌㄧˊ ㄔㄤˊ ㄓㄥ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄢˋ。

白话文翻译

翠绿的屏风斜倚着,

银烛的光在背后,

更漏将尽,清冷的夜晚漫长无边。

绣着双带花结的锦垫,

泪水浸湿了绣花,香气在幽暗中消散。

珊瑚枕上沾着脂腻,乌黑的发髻凌乱,

纤纤玉手慵懒地整理着如云散开的发丝。

痛苦的是刚才又梦见他,

这离别的愁肠怎能不寸寸断裂。

英文翻译

The emerald screen tilts,

Behind the silver candle,

The water clock runs dry, the clear night stretches long.

The twin sashes with embroidered patterns lie on the brocade mat,

Tears soak the flowers, scent fades in the gloom.

The coral pillow is slick, raven tresses in disarray,

Jade fingers too weary to tidy the scattered clouds.

The bitterness is in just having dreamt of him anew,

How can my parting heart not break a thousand times?

创作背景

鹿虔扆词多写闺怨离情,风格婉约。

深度解构

通过闺房物象的凌乱,具象化内心失序,是对情感博弈后孤独认同的深刻描摹。

诗意解析

诗意概括

描写女子深夜独处、追忆旧情的孤寂场景

本诗关键词

漏残 · 泪侵 · 香销 · 慵整 · 梦断 · 千断

《思越人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 银烛 · 离肠 · 翠屏 · 珊瑚枕 · 云散 · 鸦鬟

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄○平,平仄仄,仄平平仄平平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平仄平仄。
仄仄仄平平仄仄,○平平仄平仄。

本诗为词(思越人),押平声韵。

鹿虔扆生平简介

鹿虔扆,五代后蜀时期词人,生卒年及籍贯均不详。他早年曾仕前蜀,后蜀时累官至永泰军节度使,进检校太尉,加太保。其词作收录于《花间集》,存词六首,多为感慨兴亡、寄托遥深之作,在秾丽香软的“花间”词风中别具一格,以沉痛苍凉之笔写亡国之恨,艺术成就较高。

浏览鹿虔扆全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理