舟中寒食

作者:卢纶(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
卢纶作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

寒食空江曲,孤舟渺水前。

hán shí kōng jiāng qū, gū zhōu miǎo shuǐ qián。

ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ, ㄍㄨ ㄓㄡ ㄇㄧㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄢˊ。

鬬鸡沙鸟异,禁火岸花然。

dòu jī shā niǎo yì, jìn huǒ àn huā rán。

ㄉㄡˋ ㄐㄧ ㄕㄚ ㄋㄧㄠˇ ㄧˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄖㄢˊ。

日霁开愁望,波喧警醉眠。

rì jì kāi chóu wàng, bō xuān jǐng zuì mián。

ㄖˋ ㄐㄧˋ ㄎㄞ ㄔㄡˊ ㄨㄤˋ, ㄅㄛ ㄒㄩㄢ ㄐㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

因看数茎鬓,倍欲惜芳年。

yīn kàn shù jīng bìn, bèi yù xī fāng nián。

ㄧㄣ ㄎㄢˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ, ㄅㄟˋ ㄩˋ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

寒食节在空阔的江湾

一叶孤舟漂在渺茫的水面前方。

沙洲上的鸟与斗鸡不同

岸边的花在禁火时节依然红艳。

天气放晴,展开含愁的远望

波涛喧闹,惊醒了醉眠。

因为看到几茎斑白的鬓发

更加想要珍惜美好的年华。

英文翻译

Cold Food Day on the empty river bend,

A lone boat adrift on vast waters ahead.

Sandbirds differ from fighting cocks;

Shore flowers blaze despite the fire ban.

Sun clears, I open my sorrowful gaze;

Waves clamor, startling my drunken sleep.

Because I see these few strands of grey hair,

I doubly wish to cherish my fleeting youth.

创作背景

卢纶寒食节孤舟江上,感时伤逝。

深度解构

禁火与花燃的意象冲突,映射出个体在规则与生命本能间的认知张力。

诗意解析

诗意概括

寒食节孤舟江上,诗人触景生情,感叹年华易逝。

本诗关键词

寒食 · 醉眠 · 芳年 · 愁望

《舟中寒食》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 孤舟 · 空江 · 岸花 · 数茎鬓

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

卢纶生平简介

卢纶,字允言,唐代宗大历年间(约766-779年)活跃的诗人,祖籍范阳。他与钱起、韩翃等并称“大历十才子”,是这一诗人群体中的杰出代表。其诗作题材广泛,尤以边塞军旅诗最为著名,风格雄浑豪放,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有重要地位。

浏览卢纶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理