中条山下黄礓石,垒作夷齐庙里神。
落叶满堦尘满座,不知浇酒为何人。
中条山下黄礓石,垒作夷齐庙里神。
落叶满堦尘满座,不知浇酒为何人。
中条山下的黄礓石,
垒成了伯夷庙里的神像。
落叶铺满台阶,尘埃落满座位,
不知这祭酒是为了何人。
Beneath Zhongtiao Mountain, yellow gravel stones
Are piled to form the gods in Bo Yi's shrine.
Fallen leaves cover steps, dust fills the seats—
Who now pours wine here, for whom, none can tell.
卢纶题咏伯夷叔齐庙。
庙宇荒芜映射出历史认同的脆弱与变迁。
描写伯夷庙荒凉景象,暗喻先贤精神无人祭奠的怅惘
庙里神 · 满阶 · 满座 · 何人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理