春日过李侍御

作者:卢纶(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
卢纶作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

高柳满春城,东园有鸟声。

gāo liǔ mǎn chūn chéng, dōng yuán yǒu niǎo shēng。

ㄍㄠ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄔㄥˊ, ㄉㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ。

折花朝露滴,漱石野泉清。

zhé huā zhāo lù dī, shù shí yě quán qīng。

ㄓㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄠ ㄌㄨˋ ㄉㄧ, ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄧㄝˇ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ。

心许陶家醉,诗逢谢客呈。

xīn xǔ táo jiā zuì, shī féng xiè kè chéng。

ㄒㄧㄣ ㄒㄩˇ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ, ㄕ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄎㄜˋ ㄔㄥˊ。

应怜末行吏,曾是鲁诸生。

yīng lián mò háng lì, céng shì lǔ zhū shēng。

ㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄛˋ ㄏㄤˊ ㄌㄧˋ, ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄌㄨˇ ㄓㄨ ㄕㄥ。

白话文翻译

高高的柳树遍布春日的城池。

东园里传来鸟鸣声。

折花时,朝露滴落。

以野泉漱石,泉水清澈。

内心向往像陶渊明那样酣醉。

诗作恰逢谢灵运般的客人,便呈上请教。

应当怜惜我这末流小吏,

也曾是鲁地的儒生。

英文翻译

Tall willows fill the spring city.

Birds sing in the eastern garden.

Plucking flowers, morning dew drips.

Gargling on rocks, wild springs are clear.

My heart pledges to get drunk like Tao Qian.

My poem, meeting a guest like Xie Lingyun, is presented.

Should pity this low-ranking clerk,

Who once was a Confucian scholar from Lu.

创作背景

卢纶春日拜访李侍御。

深度解构

从儒生到末吏的身份转变,暗含了认同的失落与重构。

诗意解析

诗意概括

春日访友途中描绘城郊春景,表达对隐逸生活的向往与对友人才华的赞赏。

本诗关键词

鸟声 · 陶家醉 · 谢客诗 · 末行吏 · 鲁诸生

《春日过李侍御》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 高柳 · 野泉 · 朝露 · 春城 · 折花 · 漱石

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

卢纶生平简介

卢纶,字允言,唐代宗大历年间(约766-779年)活跃的诗人,祖籍范阳。他与钱起、韩翃等并称“大历十才子”,是这一诗人群体中的杰出代表。其诗作题材广泛,尤以边塞军旅诗最为著名,风格雄浑豪放,在盛唐向中唐过渡的诗坛上占有重要地位。

浏览卢纶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理