玉京人去秋箫索,画檐鹊起梧桐落。
欹枕悄无言,月和残梦圆。
背灯惟暗泣,甚处砧声急。
眉黛小山攒,芭蕉生暮寒。
玉京人去秋箫索,画檐鹊起梧桐落。
欹枕悄无言,月和残梦圆。
背灯惟暗泣,甚处砧声急。
眉黛小山攒,芭蕉生暮寒。
玉京的人离去秋色萧索
画檐下喜鹊惊起梧桐叶落
斜靠枕头悄然无言
月光与残梦一同变圆
背对灯火唯有暗自哭泣
何处传来急促的捣衣声
眉黛如小山般紧蹙
芭蕉生出暮色寒凉
You left, autumn desolate.
Painted eaves, magpies startle, parasol leaves fall.
Leaning on pillow, silent.
Moon merges with fragmented dream.
Turning from lamp, only secret tears.
Where comes the urgent pounding of laundry blocks?
Eyebrows knit like little hills.
Plantain feels evening's chill.
卢绛病中梦白衣妇人歌。
孤寂情境是对离散认同的深刻内省。
描写秋夜梦醒后对白衣妇人的思念与孤寂之情
秋箫索 · 残梦 · 暗泣
本诗为词(菩萨蛮),押平声韵。
东山书院编辑整理