江南春旱鱼无泽,岁晏未曾腥鼎鬲。
今朝有客卖鲈鲂,手提见我长于尺。
呼儿舂取红莲米,轻重相当加十倍。
且作吴羹助早餐,饱卧晴檐曝寒背。
横戈负羽正纷纷,祗用骁雄不用文。
争如晓夕讴吟样,好伴沧洲白鸟群。
江南春旱鱼无泽,岁晏未曾腥鼎鬲。
今朝有客卖鲈鲂,手提见我长于尺。
呼儿舂取红莲米,轻重相当加十倍。
且作吴羹助早餐,饱卧晴檐曝寒背。
横戈负羽正纷纷,祗用骁雄不用文。
争如晓夕讴吟样,好伴沧洲白鸟群。
江南春天干旱,水中无鱼。
到了年底,锅里许久没有鱼腥味。
今早有客人来卖鲈鱼和鳊鱼,
手提给我看,鱼身长过一尺。
叫儿子舂好红莲米,
按鱼重量十倍相当的比例添加。
暂且做成吴地风味的羹汤当作早餐,
吃饱后卧在晴日屋檐下晒晒寒冷的脊背。
外面横持戈矛背负箭羽正纷乱不休,
只任用骁勇雄武之人,不看重文才。
怎比得上我早晚吟咏诗歌的样子,
正好与沙洲上的白鸟群为伴。
South of the river, spring drought leaves no fish in the pond.
Year's end, my cauldron has not smelled fish for long.
Today a guest comes selling perch and bream,
Hand-held, they measure longer than a foot, it seems.
I call my son to pound red lotus rice,
Tenfold the weight of fish, a measure nice.
Let's make a Wu-style soup for morning meal,
Then lie full under sunny eaves, let chilly back feel.
With spears and feathers, chaos reigns out there,
They only value bravery, not talents rare.
How better to chant poems at dawn and night,
And keep white birds on misty isles in sight.
陆龟蒙晚唐隐居江南时作。
以饱食曝背的闲适,完成对乱世博弈逻辑的疏离。
描绘诗人于江南春旱时偶得鲜鱼,烹煮饱食后闲卧晴檐,对比战乱纷扰,表达归隐江湖之志。
鲈鲂 · 吴羹 · 沧洲
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理