四明山诗 鹿亭

作者:陆龟蒙(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
陆龟蒙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鹿亭岩下置,时领白麛过。

lù tíng yán xià zhì, shí lǐng bái mí guò。

ㄌㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ, ㄕˊ ㄌㄧㄥˇ ㄅㄞˊ ㄇㄧˊ ㄍㄨㄛˋ。

草细眠应久,泉香饮自多。

cǎo xì mián yīng jiǔ, quán xiāng yǐn zì duō。

ㄘㄠˇ ㄒㄧˋ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄣˇ ㄗˋ ㄉㄨㄛ。

认声来月坞,寻迹到烟萝。

rèn shēng lái yuè wù, xún jì dào yān luó。

ㄖㄣˋ ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄩㄝˋ ㄨˋ, ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧˋ ㄉㄠˋ ㄧㄢ ㄌㄨㄛˊ。

早晚吞金液,骑将上绛河。

zǎo wǎn tūn jīn yè, qí jiāng shàng jiàng hé。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄊㄨㄣ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

鹿亭设置在岩石之下

时常领着白色小鹿经过

细草柔软,它们应能久卧

泉水甘香,它们自会多饮

辨认声音,来到月下的山坞

追寻踪迹,抵达烟霭中的藤萝

早晚要服下金丹玉液

骑着它飞升到天上的银河

英文翻译

The deer lodge set beneath the cliff

I often lead white fawns to pass by.

On fine grass, they should sleep long and deep

From fragrant springs, they drink their fill.

Recognizing sounds, I come to the moonlit hollow

Following tracks, I reach the misty vines.

Sooner or later, I'll swallow golden elixir

And ride up to the Crimson River.

创作背景

陆龟蒙隐居四明山所作。

深度解构

隐逸生活是对世俗周期的一种主动疏离与精神博弈。

诗意解析

诗意概括

诗人于四明山鹿亭隐居,描绘与白鹿相伴、饮泉寻幽的隐逸生活,并寄托骑鲸升仙的遐想。

本诗关键词

岩下 · 草细 · 泉香 · 寻迹 · 骑将

《四明山诗 鹿亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 遊仙 · 隱逸

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 煙蘿 · 絳河 · 金液 · 鹿亭 · 白麛 · 月塢

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆龟蒙生平简介

陆龟蒙,晚唐著名诗人、文学家,主要活动于唐懿宗至唐僖宗时期。出身苏州吴郡,屡试不第后隐居松江甫里,自号江湖散人、天随子。他与皮日休齐名,世称“皮陆”,是晚唐隐逸文学的代表人物,其诗文以反映社会现实和描写隐逸生活著称,在文学史上占有独特地位。

浏览陆龟蒙全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理