倚墙当户自横陈,致得贫家似不贫。
外布芳菲虽笑日,中含芒刺欲伤人。
清香往往生遥吹,狂蔓看看及四邻。
遇有客来堪玩处,一端晴绮照烟新。
倚墙当户自横陈,致得贫家似不贫。
外布芳菲虽笑日,中含芒刺欲伤人。
清香往往生遥吹,狂蔓看看及四邻。
遇有客来堪玩处,一端晴绮照烟新。
蔷薇倚着墙正对门户自然地横斜陈列,
使得贫寒之家也显得不那么贫寒。
外表散布芬芳,虽然笑对白日,
内里却暗含芒刺,想要刺伤他人。
清香常常随远风飘散,
狂野的藤蔓眼看着就要蔓延到四邻。
遇到有客人前来可供赏玩之处,
如一匹晴空下的绮罗映照着朦胧的新烟。
Leaning by the wall, across the door, it sprawls in display,
Making a poor household seem not poor at all.
Outwardly spreading fragrance, smiling at the sun's ray,
Yet within hides sharp thorns that aim to make one fall.
Its light scent often rides the distant breeze,
Its wild vines soon will reach the neighbors' grounds.
When guests arrive at this delightful spot with ease,
A stretch of sunny brocade shines through mist, newly found.
陆龟蒙咏蔷薇,状物寓理。
外美内刺的蔷薇,揭示了事物表里不一的复杂博弈本质。
描绘蔷薇花倚墙绽放的形态,既展现其芳菲之美,又暗含芒刺伤人的特质。
芳菲 · 芒刺 · 清香
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理