漏移寒箭丁丁急,月挂虚弓霭霭明。
此夜离魂堪射断,更须江笛两三声。
漏移寒箭丁丁急,月挂虚弓霭霭明。
此夜离魂堪射断,更须江笛两三声。
漏壶移动,寒箭标尺滴答声急,
月亮悬挂,如虚张的弓朦胧明亮。
今夜离别的魂魄几乎要被射断,
却还需江上笛声再添两三响。
The water clock moves, cold arrows ding-ding, urgent;
The moon hangs, a faintly gleaming empty bow.
Tonight, my parting soul could be shot asunder,
And still needs two or three notes from a river flute.
陆龟蒙夜泊江城抒羁旅之愁。
以计时器与弓箭意象,刻画时间压力与精神煎熬的治理困境。
描绘诗人夜泊江城时,听闻更漏与笛声触发离愁的孤寂场景。
夜泊 · 离魂 · 寒更 · 月影 · 笛声
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理