招灵阁上霓旌绝,柏梁台中珠翠稠。
一身三十六宫夜,露滴玉盘青桂秋。
招灵阁上霓旌绝,柏梁台中珠翠稠。
一身三十六宫夜,露滴玉盘青桂秋。
招灵阁上霓虹旌旗已断绝,
柏梁台中珠玉翡翠正繁密。
孤身度过三十六宫的夜晚,
露水滴落玉盘,青桂映秋色。
On Zhaoling Tower, rainbow banners are gone.
In Boliang Terrace, pearls and jade are dense.
One body, through thirty-six palaces at night.
Dew drips on jade plate, green cassia in autumn.
借汉宫讽唐帝求仙。
以宫廷的盛衰对比,暗含对权力周期更迭的冷峻观察。
描写汉代宫殿深夜的冷寂景象,以霓旌绝迹、珠翠空陈暗示繁华消逝
三十六宫 · 夜 · 秋 · 绝 · 稠
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理