白袷行人又远游,日斜空上映花楼。
愁丝堕絮相逢著,绊惹春风卒未休。
白袷行人又远游,日斜空上映花楼。
愁丝堕絮相逢著,绊惹春风卒未休。
穿着白夹衣的行人又要远游。
夕阳斜照,空自映照着花楼。
愁绪如丝,飘落的柳絮相遇粘着,
绊惹着春风,终究不肯停歇。
The traveler in white robe sets off again, far to roam.
The setting sun casts shadows on the empty floral dome.
Threads of sorrow meet falling catkins, tangled they stay.
Entangling the spring breeze, they never cease their play.
陆龟蒙描绘思妇春日愁绪。
愁丝与飞絮的纠缠,揭示了情感博弈的无尽循环。
春日闺中女子见行人远游触发的离愁别绪
远游 · 愁丝 · 相逢 · 绊惹 · 未休
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理