闲吟鲍照赋,更起屈平愁。
莫引西风动,红衣不耐秋。
闲吟鲍照赋,更起屈平愁。
莫引西风动,红衣不耐秋。
闲来吟诵鲍照的《芜城赋》,
更勾起了屈原般的哀愁。
切莫让西风吹起,
红衣(荷花)经不起秋天的摧残。
Leisurely chanting Bao Zhao's verse,
Rouses anew Qu Yuan's sorrow.
Do not let the west wind stir —
The red robes cannot endure autumn.
借咏芙蓉感怀才士不遇。
以物喻人,揭示了才德与时代周期的深刻矛盾。
借吟咏芙蓉抒发对屈原、鲍照的追思,感叹美好事物在秋风中的脆弱。
鲍照赋 · 屈平愁 · 不耐秋
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理