竹外麦烟愁漠漠,短翅啼禽飞魄魄。
此时忆著千里人,独坐支颐看花落。
竹外麦烟愁漠漠,短翅啼禽飞魄魄。
此时忆著千里人,独坐支颐看花落。
竹林外麦田的烟霭弥漫着无边的愁绪
短翅膀的啼鸟惊惶地飞着
此时想起了千里之外的故人
独自坐着以手托腮,看那花儿飘落
Beyond the bamboo, wheat-smoke veils a boundless gloom
Short-winged crying birds fly, restless and alarmed
At this moment, I remember the one a thousand miles away
Sitting alone, chin in hand, watching the blossoms fall
陆龟蒙春日怀人之作。
场景的孤寂映射出对远方认同对象的深切思念。
春日独坐忆远人,看花落而感伤
独坐 · 忆人 · 千里 · 支颐
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理