剑阁门西第一峰,道陵成道有高踪。
行人若上升仙处,须拨白云三四重。
剑阁门西第一峰,道陵成道有高踪。
行人若上升仙处,须拨白云三四重。
剑阁关隘以西的第一座高峰,
张道陵在此得道成仙,留有高远的踪迹。
行人如果想要登上那成仙之处,
必须拨开三四重浓厚的白云。
West of Sword Gate, the foremost peak;
Dao Ling achieved the Way here, leaving lofty traces.
If a traveler wishes to ascend to the immortal's abode,
He must part layers of white clouds, three or four deep.
陆畅题咏道观,关联张道陵传说。
攀登的路径隐喻着突破认知迷雾,方能抵达超凡境界。
描绘剑阁山峰的道教仙迹,表达对升仙之境的向往
道陵 · 成道 · 升仙 · 拨云 · 第一峰
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理