劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。
劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。
劳烦她用素手卷起虾须帘
华美居室流光溢彩,更点缀着珠玉
玉漏已报时,过了半夜
可怜那潘岳(指美男子)仍徘徊不定
Weary, she rolls up the crystal-beaded curtain with her fair hand,
The jade chamber's flowing light is further adorned with pearls.
The jade water-clock has announced the passing of midnight;
Pitiable is Pan Yue, standing there hesitant and forlorn.
化用潘岳(潘安)典故,写女子深夜卷帘待人的情态。
玉漏报时与人物踟蹰的对比,深化了对时间周期与情感认同的怅惘。
描绘女子深夜卷帘待人的场景,以潘岳典故暗示相思之情
素手 · 流光 · 踟蹰
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理