不值分流二江水,定应犹得且同行。
三千里外情人别,更被子规啼数声。
不值分流二江水,定应犹得且同行。
三千里外情人别,更被子规啼数声。
比不上二江分流的江水,
我们定当还能暂且同行。
在数千里外与知心人分别,
更添几声子规鸟的悲啼。
Not worth the parting of two rivers' flow,
We surely can still journey side by side.
Parting from a dear friend three thousand miles away,
Is made worse by the cuckoo's several cries.
陆畅在成都赠别友人席夔。
借江水与鸟鸣,深化离别情境中的情感认同。
以蜀地江水与子规啼鸣为背景,抒写与友人千里别离的惆怅之情。
情人别 · 同行 · 啼数声
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理