千古海门石,移归吟叟居。
窍腥蛟出后,形瘦浪冲余。
工语宁无玉,僧知忽有书。
好期仙者叱,变化向庭隅。
千古海门石,移归吟叟居。
窍腥蛟出后,形瘦浪冲余。
工语宁无玉,僧知忽有书。
好期仙者叱,变化向庭隅。
这来自古老海门的石头,
被移归到吟诗老翁的居所。
孔窍腥膻,是蛟龙出没后所留,
形体瘦削,乃浪涛冲刷之余。
精巧的语句难道没有玉的价值?
僧人忽然知晓,似有天书相授。
期盼着仙人一声叱令,
让它在这庭院角落变化通灵。
A rock from the ancient sea-gate, timeless and grand,
Moved to the dwelling of an old poet, hand in hand.
Its holes smell fishy, where a flood-dragon once came forth,
Its shape is gaunt, worn by waves' relentless north.
Fine words may lack jade's worth, a subtle art,
A monk, knowing suddenly, receives a book apart.
I long for an immortal's command, a potent shout,
To see it change and transform in the courtyard, no doubt.
刘昭禹咏物,写一块海门奇石。
借石之变迁,暗喻个体在历史周期中的际遇与潜能。
诗人将海门石笋移归庭院,描绘其历经风浪侵蚀的形态,寄托超脱尘世、化凡为仙的期许。
千古 · 形瘦 · 变化 · 吟叟 · 窍腥
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理