泠泠七丝上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。
泠泠七丝上,静听松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。
清越的琴声从七弦上流出
静静聆听那如寒松风涛般的音韵
我虽然自己钟爱这古老的曲调
但如今的人们大多已不再弹奏
From the seven strings, a clear sound flows
Silently listening to the chill pine breeze
Though I cherish this ancient melody
Most people today no longer play it
刘长卿借琴抒怀。
诗人借古调不弹,隐喻对文化认同变迁的深沉忧思。
诗人聆听古琴演奏,感叹古调虽雅却已无人欣赏,表达对高雅艺术失传的惋惜。
泠泠 · 静听 · 自爱 · 不弹
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理