送李将军

作者:刘长卿(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
刘长卿作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

征西诸将一如君,报德谁能不顾勋。

zhēng xī zhū jiàng yī rú jūn, bào dé shuí néng bù gù xūn。

ㄓㄥ ㄒㄧ ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄩㄣ, ㄅㄠˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄒㄩㄣ。

身逐塞鸿来万里,手披荒草看孤坟。

shēn zhú sài hóng lái wàn lǐ, shǒu pī huāng cǎo kàn gū fén。

ㄕㄣ ㄓㄨˊ ㄙㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄕㄡˇ ㄆㄧ ㄏㄨㄤ ㄘㄠˇ ㄎㄢˋ ㄍㄨ ㄈㄣˊ。

擒生绝漠经胡雪,怀旧长沙哭楚云。

qín shēng jué mò jīng hú xuě, huái jiù cháng shā kū chǔ yún。

ㄑㄧㄣˊ ㄕㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄡˋ ㄔㄤˊ ㄕㄚ ㄎㄨ ㄔㄨˇ ㄩㄣˊ。

归去萧条灞陵上,几人看葬李将军。

guī qù xiāo tiáo bà líng shàng, jǐ rén kàn zàng lǐ jiāng jūn。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄚˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄤˋ, ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄎㄢˋ ㄗㄤˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

征西众将都像您一样。

报答恩德谁能不顾及功勋?

您身随塞雁远赴万里之外。

手拨荒草,察看孤坟。

在绝域大漠擒敌,历经胡地风雪。

在长沙怀旧,对着楚云痛哭。

归去后,冷落于灞陵之上,

有几人会来看葬李将军呢?

英文翻译

Of all generals marching west, none matches your grace.

Who, repaying kindness, would not care for glory's trace?

Your body followed frontier geese ten thousand miles here.

Your hands parted wild grass to see a lonely grave, clear.

Capturing lives in desert, you braved Tartar snow.

In Changsha, mourning the past, for Chu's clouds you'd weep and go.

You'll return desolate to Ba Ling's slope alone.

How many will come to see General Li's burial stone?

创作背景

刘长卿赠诗给一位李姓将军。

深度解构

通过功勋与身后萧条的对比,揭示了历史周期中名将的普遍困境。

诗意解析

诗意概括

通过对比李将军的功勋与身后萧瑟,表达对名将遭遇的感慨与不平。

本诗关键词

征西 · 报德 · 绝漠 · 萧条 · 葬

《送李将军》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 战争 · 边塞

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 孤坟 · 塞鸿 · 胡雪

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

刘长卿生平简介

刘长卿,唐代诗人,主要活动于玄宗至代宗时期。其籍贯有宣城、河间等说,确切出生地不详。他在中唐诗坛占有重要地位,尤以五言诗见长,自诩为“五言长城”,其诗多写贬谪漂泊之感和山水景物,风格清雅洗练,是盛唐向中唐过渡时期的代表诗人之一。

浏览刘长卿全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理