丹顶宜承日,霜翎不染泥。
爱池能久立,看月未成栖。
一院春草长,三山归路迷。
主人朝谒早,贪养汝南鸡。
丹顶宜承日,霜翎不染泥。
爱池能久立,看月未成栖。
一院春草长,三山归路迷。
主人朝谒早,贪养汝南鸡。
丹红的头顶适宜承托日光
霜白的翎羽不沾染污泥
喜爱池塘能久久站立
凝望明月尚未栖息
满院的春草生长
归返三山的道路迷失
主人清早就去朝拜
只因贪养那报晓的汝南鸡
Its red crest greets the sun
Frost-white plumes touch no mire
Loves the pond, stands long
Watches moon, not yet perches
Spring grass grows in the courtyard
Paths back to three mountains lost
Master leaves early for court
Too fond of keeping roosters
刘禹锡借鹤自喻,暗讽时局。
以鹤的清洁对照主人的功利,完成一次对世俗认同的疏离。
描绘鹤的高洁姿态与闲适生活,暗含对仕途奔忙的对比反思。
承日 · 染泥 · 归路迷
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理