兴云感阴气,疾足如见机。
晴来意态行,有若功成归。
葱茏含晚景,洁白凝秋晖。
夜深度银汉,漠漠仙人衣。
兴云感阴气,疾足如见机。
晴来意态行,有若功成归。
葱茏含晚景,洁白凝秋晖。
夜深度银汉,漠漠仙人衣。
云彩兴起感应阴气
快速移动如同看见时机。
天晴时意态从容行走
好似功成名就后归来。
葱茏绿色含着晚景
洁白云朵凝结秋日光辉。
深夜时渡过银河
漠漠然如同仙人的衣裳。
Rising clouds sense the gloomy air
Swiftly moving as if seizing chance.
When clear weather comes, their manner strolls
Like one returning after success.
Lush green holds the evening scene
Pure white congeals autumn's glow.
Deep in the night, crossing the Silver River
Vast and faint, like an immortal's robe.
刘禹锡托物言志,描摹云之形态。
云的形态变幻揭示了事物发展中的周期与时机认知。
描绘云彩变幻之态,以云喻人世功成隐退之理
云 · 机 · 归 · 洁白 · 漠漠
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理