调瑟词

作者:刘禹锡(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘禹锡作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

调瑟在张弦,弦平音自足。

tiáo sè zài zhāng xián, xián píng yīn zì zú。

ㄊㄧㄠˊ ㄙㄜˋ ㄗㄞˋ ㄓㄤ ㄒㄧㄢˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄗˋ ㄗㄨˊ。

朱弦二十五,缺一不成曲。

zhū xián èr shí wǔ, quē yī bù chéng qǔ。

ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ, ㄑㄩㄝ ㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩˇ。

美人爱高张,瑶轸再三促。

měi rén ài gāo zhāng, yáo zhěn zài sān cù。

ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄞˋ ㄍㄠ ㄓㄤ, ㄧㄠˊ ㄓㄣˇ ㄗㄞˋ ㄙㄢ ㄘㄨˋ。

上弦虽独响,下应不相属。

shàng xián suī dú xiǎng, xià yìng bù xiāng shǔ。

ㄕㄤˋ ㄒㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄨˇ。

日暮声未和,寂寥一枯木。

rì mù shēng wèi hé, jì liáo yī kū mù。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄕㄥ ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄎㄨ ㄇㄨˋ。

却顾膝上弦,流泪难相续。

què gù xī shàng xián, liú lèi nán xiāng xù。

ㄑㄩㄝˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄟˋ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ。

白话文翻译

调整瑟音关键在于张设琴弦,

弦的松紧平和,音色自然饱满。

朱红色的琴弦共有二十五根,

缺少任何一根都无法成曲。

抚瑟的美人却偏爱将弦绷得很紧,

再三转动玉制的琴轸加以催促。

高音区的弦虽然独自鸣响,

低音区的弦却无法与之应和。

直到日暮时分音声仍未和谐,

只剩下一具寂寥的枯木。

回头看着膝上的琴弦,

流下眼泪,难以再继续弹奏。

英文翻译

Tuning the se lies in stretching the strings,

Strings even, the sound is naturally full.

Twenty-five vermilion strings there are,

Missing one, a tune cannot be formed.

The beauty loves them tightly strung,

Urging the jade tuning pegs again and again.

The upper strings though sound alone,

The lower ones do not respond in harmony.

At dusk, the sounds are still not blended,

Lonely, it's just a piece of dry wood.

Looking back at the strings on my lap,

Tears fall, hard to continue.

创作背景

刘禹锡借调瑟喻政,讽谏过度苛求。

深度解构

以调瑟为喻,指出施政需把握分寸,过度干预会破坏系统平衡。

诗意解析

诗意概括

通过调瑟过程比喻人际关系需和谐相应,孤高自持则难成曲调。

本诗关键词

张弦 · 不和 · 续断

《调瑟词》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 忧愤

意象: 朱弦 · 枯木 · 瑶轸

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

○仄仄○平,平平平仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄平仄平○,平仄仄○仄。
仄平平仄仄,仄○仄○仄。
仄仄平仄○,仄平仄平仄。
仄仄仄仄平,平仄○○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘禹锡生平简介

刘禹锡(772-842),字梦得,祖籍彭城,生于洛阳,中唐著名文学家、哲学家。他与柳宗元并称“刘柳”,与白居易并称“刘白”,其诗歌以雄浑爽朗、立意深远著称,被誉为“诗豪”。他积极参与王叔文集团的永贞革新,失败后长期遭贬谪,在逆境中创作了大量反映社会现实和个人情怀的优秀诗文,是中唐诗坛的重要代表人物。

浏览刘禹锡全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理