晓星寥落春云低,初闻百舌间关啼。
花树满空迷处所,摇动繁英坠红雨。
笙簧百啭音韵多,黄鹂吞声燕无语。
东方朝日迟迟升,迎风弄景如自矜。
数声不尽又飞去,何许相逢绿杨路。
绵蛮宛转似娱人,一心百舌何纷纷。
酡颜侠少停歌听,坠珥妖姬和睡闻。
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼。
廷尉张罗自不关,潘郎挟弹无情损。
天生羽族尔何微,舌端万变乘春晖。
南方朱鸟一朝见,索漠无言蒿下飞。
晓星寥落春云低,初闻百舌间关啼。
花树满空迷处所,摇动繁英坠红雨。
笙簧百啭音韵多,黄鹂吞声燕无语。
东方朝日迟迟升,迎风弄景如自矜。
数声不尽又飞去,何许相逢绿杨路。
绵蛮宛转似娱人,一心百舌何纷纷。
酡颜侠少停歌听,坠珥妖姬和睡闻。
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼。
廷尉张罗自不关,潘郎挟弹无情损。
天生羽族尔何微,舌端万变乘春晖。
南方朱鸟一朝见,索漠无言蒿下飞。
晨星稀疏,春云低垂,
初次听到百舌鸟的间关啼鸣。
花树满空,迷失了它的所在,
摇动繁花,落下红雨。
如笙簧般百啭,音韵繁多,
黄鹂吞声,燕子无语。
东方朝阳缓缓升起,
它迎风弄景,好似自矜。
数声未了又飞走了,
在何处相逢?在绿杨路上。
叫声绵蛮宛转似在取悦人,
一心学百舌,何其纷杂。
醉颜的侠少停歌倾听,
坠珥的妖姬伴着睡意听闻。
可怜这光景何时能尽?
谁能低头回避鹰隼的袭击?
廷尉张设罗网自然与它无关,
潘郎挟带弹弓无情损伤它。
天生羽族你是多幺卑微,
舌端万变,乘着春日的晖光。
南方的朱雀(或指鹞鹰)一旦出现,
便索寞无言地飞向蒿草之下。
Morning stars sparse, spring clouds hang low,
First hear the hundred-tongue's intricate cry.
Flower trees fill the sky, confuse its location,
Shaking dense blossoms, a red rain falls.
Reed-organ, a hundred trills, tones varied,
Orioles swallow song, swallows are silent.
Eastern morning sun slowly rises,
Facing wind, playing with scene, as if proud.
A few notes unfinished, again it flies away,
Where to meet it? On the green willow road.
Sweet, lingering, winding, seems to entertain,
One heart, a hundred tongues, how clamorous.
Flushed-face young gallants stop songs to listen,
Earring-dropping beauties hear it in sleep.
Pitiful, this splendid scene, when will it end?
Who can duck and dodge, avoid hawk and falcon?
The Commandant spreads nets, of course cares not,
Master Pan with slingshot brings无情 damage.
Heaven-born feathered tribe, you are so slight,
Tip of tongue, myriad changes, ride spring's light.
Southern Vermilion Bird once appears,
Desolate, silent, 'neath wormwood it flies.
刘禹锡借百舌鸟讽喻巧言令色者。
舌端万变终难逃自然周期的无情筛选。
描绘百舌鸟在春日鸣叫的生动景象,暗喻才华易遭妒忌的处境。
百舌 · 鹰隼 · 朱鸟
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理