心为明时尽,君门尚不容。
田园迷径路,归去欲何从。
心为明时尽,君门尚不容。
田园迷径路,归去欲何从。
我的一片忠心为这清明时代耗尽,
君王宫门却依然不肯接纳。
田园间的路径都已迷失不清,
想要归去,又能去往何方?
My heart exhausts itself for this enlightened age,
Yet the palace gates still do not welcome me.
The fields and gardens, paths lost in a haze,
Where shall I turn, returning aimlessly?
刘幽求因政变失势遭贬。
诗中隐含着对权力博弈失利的深沉反思。
诗人表达忠而被弃的苦闷与归隐无路的彷徨
明时 · 不容 · 归去
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理