槐花结子桐叶焦,单飞越鸟啼青霄。
翠轩辗云轻遥遥,燕脂泪迸红线条。
瑶草歇芳心耿耿,玉佩无声画屏冷。
朱弦暗断不见人,风动花枝月中影。
青鸾脉脉西飞去,海阔天高不知处。
槐花结子桐叶焦,单飞越鸟啼青霄。
翠轩辗云轻遥遥,燕脂泪迸红线条。
瑶草歇芳心耿耿,玉佩无声画屏冷。
朱弦暗断不见人,风动花枝月中影。
青鸾脉脉西飞去,海阔天高不知处。
槐树结籽,梧桐叶枯焦。
一只离群的越鸟在青天哀鸣。
翠绿的车碾着云,轻盈又遥远。
胭脂般的泪水迸出,像红色的丝线。
瑶草芳香已歇,心事重重。
玉佩无声,画屏透着寒意。
朱红的琴弦悄然崩断,不见人影。
只有风动花枝,投下月中的影子。
青鸾脉脉含情地向西飞去。
海阔天高,不知它去了何处。
Sophora seeds form, paulownia leaves scorch.
A lone migrating bird cries in the azure sky.
A green carriage rolls through clouds, distant and light.
Rouge tears burst forth like crimson threads.
Fragrant fairy grass withers, a troubled heart.
Jade pendants silent, painted screen cold.
Vermilion strings snap unseen, no one in sight.
Wind stirs flowered branches, their shadows in moonlight.
The azure phoenix flies west, wordless and slow.
Vast sea, high sky, its destination unknown.
唐代女诗人刘瑶所作闺怨诗。
诗中青鸾西去的意象,暗含对情感周期终结的无奈认同。
描绘女子在秋夜中孤独等待、黯然神伤的离别场景,以自然意象隐喻相思之苦。
单飞 · 泪迸 · 无声 · 暗断 · 月影
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理