金威生止水,爽气遍遥空。
草色萧条路,槐花零落风。
夜来万里月,觉后一声鸿。
莫问前程事,飒然沙上蓬。
金威生止水,爽气遍遥空。
草色萧条路,槐花零落风。
夜来万里月,觉后一声鸿。
莫问前程事,飒然沙上蓬。
秋之威仪生于静水
清爽之气遍布远空
草色是萧条的路
槐花在零落的风中
夜里来了照耀万里的月亮
醒来后听到一声鸿雁鸣叫
不要询问前程之事
如同沙上的蓬草飒然飘飞
Autumn's might rises from still water
Crisp air spreads through distant sky
Grass color, a desolate road
Pagoda flowers, a scattering wind
Night brings a moon of ten thousand miles
Awake, I hear a single wild goose
Ask not of the road ahead
Like tumbleweed on sand, rustling away
刘威旅途感秋,抒漂泊之怀。
诗人以蓬草自喻,揭示了人生在宏大周期中的漂泊本质。
描绘早秋旅途中的萧瑟景象与漂泊无依的孤寂心境
金威 · 爽气 · 零落风 · 万里月 · 一声鸿 · 前程事
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理