鼎湖冠剑有遗踪,晋汉真人羽化同。
九转药成丹灶冷,五车云去玉堂空。
仙家日月蓬壶里,尘世烟花梦寐中。
徒有旧山流水畔,老松枝叶苦吟风。
鼎湖冠剑有遗踪,晋汉真人羽化同。
九转药成丹灶冷,五车云去玉堂空。
仙家日月蓬壶里,尘世烟花梦寐中。
徒有旧山流水畔,老松枝叶苦吟风。
鼎湖还留有黄帝冠剑的遗迹。
晋代与汉代的得道真人都在此羽化登仙。
九转仙丹炼成后,丹灶早已冷却。
五色祥云散去,华丽的玉堂空空如也。
仙家的岁月在蓬莱仙壶之中,
尘世的繁华如同梦中的烟花。
只剩下旧日山峦与流水之畔,
老松的枝叶在风中苦苦吟啸。
At Dinghu, traces of crown and sword remain.
Jin and Han's perfected men ascended the same.
The nine-cycle elixir made, the furnace cold.
Five chariots of clouds gone, the jade hall bare.
Immortal days and months within Penglai's domain,
While worldly splendors are but a dream's brief flare.
Only by the old mountain stream,
An aged pine's branches moan in the wind's theme.
刘望咏九嶷山仙迹。
通过仙迹尘世的对比,完成对永恒与虚幻的认知重构。
描绘九嶷山仙道遗迹的荒寂景象,抒发对尘世虚幻、仙踪渺茫的怅惘之情。
羽化 · 玉堂空 · 梦寐 · 苦吟风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理