铜台宫观委灰尘,魏主园林漳水滨。
即今西望犹堪思,况复当时歌舞人。
铜台宫观委灰尘,魏主园林漳水滨。
即今西望犹堪思,况复当时歌舞人。
铜雀台的宫殿楼观已委弃于灰尘之中。
魏武帝的园林坐落在漳水之滨。
即便现在向西遥望,仍令人思绪万千。
更何况是当年的那些歌舞之人呢?
Bronze Terrace's palaces are left to dust.
The Wei lord's gardens by the Zhang River.
Even now, gazing west, it stirs thought.
How much more the singers and dancers of that time!
怀古诗,咏曹操铜雀台旧址。
面对历史遗迹的衰败,触发对权力与繁华周期的深刻反思。
描绘铜雀台荒废景象,抒发历史兴亡之叹
宫观 · 园林 · 西望 · 委尘
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理