从军

作者:刘庭琦(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘庭琦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

朔风吹寒塞,胡沙千万里。

shuò fēng chuī hán sài, hú shā qiān wàn lǐ。

ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄏㄢˊ ㄙㄞˋ, ㄏㄨˊ ㄕㄚ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ。

阵云出岱山,孤月生海水。

zhèn yún chū dài shān, gū yuè shēng hǎi shuǐ。

ㄓㄣˋ ㄩㄣˊ ㄔㄨ ㄉㄞˋ ㄕㄢ, ㄍㄨ ㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄏㄞˇ ㄕㄨㄟˇ。

决胜方求敌,衔恩本轻死。

jué shèng fāng qiú dí, xián ēn běn qīng sǐ。

ㄐㄩㄝˊ ㄕㄥˋ ㄈㄤ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄧˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄣ ㄅㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄙˇ。

萧萧牧马鸣,中夜拔剑起。

xiāo xiāo mù mǎ míng, zhōng yè bá jiàn qǐ。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄇㄨˋ ㄇㄚˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄓㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄅㄚˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˇ。

白话文翻译

北风吹拂着寒冷的边塞。

胡地的沙尘绵延千万里。

战阵般的云从岱山升起。

孤独的月亮从海水中生出。

为求决胜正寻找敌人。

心怀恩义,本就看轻生死。

萧瑟的牧马嘶鸣着。

半夜里拔剑起身。

英文翻译

North wind chills the frontier pass.

Desert sands stretch thousands of miles.

Battle clouds rise from Mount Dai.

A lone moon emerges from the sea.

Seeking victory, we search for the foe.

Bearing grace, we hold life light.

Horses whinny in the desolate night.

At midnight, I draw my sword and rise.

创作背景

唐代边塞诗,描写戍边将士生活。

深度解构

在生存与使命的终极博弈中,展现军人的荣誉认知。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞将士在朔风胡沙中夜半拔剑、誓死报国的戍边场景

本诗关键词

寒塞 · 阵云 · 牧马

《从军》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 肃穆 · 豪迈 · 悲凉

意象: 朔风 · 孤月 · 胡沙

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

仄平○平仄,平平平仄仄。
仄平仄仄平,平仄平仄仄。
仄○平平仄,平平仄○仄。
平平仄仄平,○仄仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

刘庭琦生平简介

刘庭琦,盛唐时期文人,生卒年及籍贯均不详。其活动时期主要在唐玄宗开元年间,曾因与岐王李范交游而被贬官。在文学史上,他并非主流名家,作品流传不多,但作为盛唐时期的文人,其诗作仍反映了当时的社会风貌与文人情趣,具有一定的历史文献价值。

浏览刘庭琦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理