扁舟水淼淼,曲岸复长塘。
古寺春山上,登楼忆故乡。
云烟横极浦,花木拥回廊。
更有思归意,晴明陟上方。
扁舟水淼淼,曲岸复长塘。
古寺春山上,登楼忆故乡。
云烟横极浦,花木拥回廊。
更有思归意,晴明陟上方。
一叶扁舟行于浩渺江水
曲折的河岸连接着长长的池塘
古寺坐落在春意盎然的山上
登上楼阁,不禁思念故乡
云烟横亘在遥远的水滨
花木簇拥着曲折的回廊
心中更添思归的念头
趁着晴明,攀登至山顶高处
A small boat on vast, misty waters.
Winding banks lead to long ponds.
An ancient temple on spring-clad hills.
Ascending the tower, I remember home.
Clouds and mist stretch across distant shores.
Flowers and trees crowd the winding corridors.
Even stronger grows the thought of return.
In clear weather, I climb to the highest place.
刘商题写于春日山寺,触景思乡。
登高望远引发乡愁,是空间位移对身份认同的持续叩问。
诗人乘舟登山寺,登楼远眺时触景生情,引发对故乡的深切思念。
登楼 · 忆故乡 · 思归 · 晴明 · 极浦
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理