题禅居废寺

作者:刘商(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
刘商作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

凋残精舍在,连步访缁衣。

diāo cán jīng shè zài, lián bù fǎng zī yī。

ㄉㄧㄠ ㄘㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄕㄜˋ ㄗㄞˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄤˇ ㄗ ㄧ。

古殿门空掩,杨花雪乱飞。

gǔ diàn mén kōng yǎn, yáng huā xuě luàn fēi。

ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˇ, ㄧㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄟ。

鹤巢松影薄,僧少磬声稀。

hè cháo sōng yǐng báo, sēng shǎo qìng shēng xī。

ㄏㄜˋ ㄔㄠˊ ㄙㄨㄥ ㄧㄥˇ ㄅㄠˊ, ㄙㄥ ㄕㄠˇ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ ㄒㄧ。

青眼能留客,疏钟逼夜归。

qīng yǎn néng liú kè, shū zhōng bī yè guī。

ㄑㄧㄥ ㄧㄢˇ ㄋㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ, ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄅㄧ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ。

白话文翻译

凋敝残破的寺院犹在

我快步去拜访那位黑衣僧人

古老殿堂的门扉虚掩

杨花如雪般纷乱飞舞

鹤巢在稀疏的松影间

僧人稀少,磬声依稀

他青眼相看,诚意留客

疏落的钟声催促着我夜归

英文翻译

The dilapidated temple still stands.

In quick steps, I visit the black-robed monk.

Ancient hall doors shut empty.

Willow catkins fly wildly like snow.

Crane's nest thins in the pine shadow.

Few monks, sparse sounds of the chime stone.

His appreciative gaze can detain a guest.

Sparse bell tones urge my night return.

创作背景

诗人探访一座荒废禅寺的即景之作。

深度解构

描绘废寺荒寂,隐喻一种精神治理失效后的空间与秩序。

诗意解析

诗意概括

描绘禅寺荒凉景象与僧客夜归的幽寂意境

本诗关键词

精舍 · 缁衣 · 鹤巢 · 青眼 · 夜归

《题禅居废寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 杨花 · 疏钟 · 古殿 · 磬声 · 松影

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

刘商生平简介

刘商,字子夏,唐代大历年间进士及第,活跃于中唐时期。其籍贯不详,曾任检校礼部郎中、汴州观察判官等职,后辞官归隐,好道术。在文学史上,他以诗画闻名,被列为“大历才子”之一,诗歌风格清丽,尤擅乐府与歌行,作品多写山水隐逸与人生感怀。

浏览刘商全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理