崖壁盘空天路回,白云行尽见琼台。
洞门黯黯阴云闭,金阙曈曈日殿开。
崖壁盘空天路回,白云行尽见琼台。
洞门黯黯阴云闭,金阙曈曈日殿开。
悬崖峭壁盘绕空中,天路曲折迂回,
走到白云尽头,方见琼玉楼台。
山洞的门户幽暗,被阴云封闭,
金色的宫阙明亮,日光照耀的殿堂豁然敞开。
Cliff walls coil in the sky, the celestial path winds back;
White clouds end their journey, revealing the Jasper Terrace.
The cave gate, dim and dark, is shut by gloomy clouds;
The golden palace, bright and radiant, opens to the sun-hall.
柳泌描绘求仙访道所见仙境。
洞门与金阙的明暗对比,暗喻认知突破前的遮蔽与豁然开朗。
描绘攀登险峻山崖后抵达仙境琼台的奇幻景象
天路 · 阴云 · 盘空 · 瞳瞳 · 黯黯
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理